• 価格比較・グッズ情報

翻訳ピカイチ 韓国語 2009 plus

の画像
  • メーカー: クロスランゲージ
  • JAN/ISBN: 4947398097808
  • 定価: ¥ 16,800
  • 発売日: 2008-10-03
  • 売上ランキング: 6536 位
  • ★★★☆☆

カスタマーレビュー

初期設定と学習能力に難点あり
★★☆☆☆2009-09-06
● Cross Language社は、Yahoo翻訳の韓国語→日本語翻訳のエンジンを提供しており、
そこそこに使えると思って買ったのですが、
インストール当初の設定は、訳語の選択がかなりでたらめで、
印象としては、テキストファイルの翻訳だけなら、無料のYahoo翻訳を用いた方がはるかに正確との印象です。

● また、プログラミングしたのが日本語のネイティブスピーカーなのか疑わしい翻訳も多々見られます。例えば、「堂々と」と訳さなければならない部分を「堂堂と」と訳したり、「効果的」と訳すべきところを、「效果的」と旧字体で訳したりします。さらに、単語登録しても、なかなか登録したとおりに訳してくれません。また、これはマニュアルにも記載されていますが、英数字、分かち書きの「字間部分」、記号を含む語句は辞書登録してくれません。したがって、例えば原文で「ASEAN」となっている部分を「アセアン」と覚えこませたりすることは不可能です。

● テキスト翻訳をしつつ、Yahoo翻訳より優れていると感じたのは、翻訳する字数に制限がないことです。また、ワードやエクセルのファイルをそのまま訳せることも魅力です。ただし、訳した結果はかなり不正確で、学習能力にもかなりの制限があることをご承知の上で購入されることをお勧めします。
助かっています。
★★★★★2009-08-10
日韓日の二段階の翻訳により日本語をどのように入力すればより正確な韓国語に翻訳できるか確かめることができる。この機能は素晴らしい。また音声での読み上げもできる。ホームページの翻訳もできるのが有難い。韓国の友人も自動翻訳ながら大筋理解できると褒めてくれた。
コストパフォーマンスがよいソフトとしてお勧めできます。